100个常见的电话错误

简介:典型的电话错误包括语法、功能语言、发音、形式等。

电话中充满了短语,一旦你开始使用它们,沟通就会变得更容易,但也充满了困难,比如相似短语之间的混淆,那些短语的常见错误可能会使它们变得粗鲁或难以理解,以及文化差异。这篇文章解释了电话中最常见的100个错误,并进行了更正和一些简短的解释。“X”表示一个短语由于语法、礼貌、意义、谁应该说、什么时候说、说话人在回答什么等原因而错误。要了解超过400页的最有用的正确的电话短语练习,请参见//www.v2lift.com/e-books/telephoning/而且//www.v2lift.com/e-books/德赢ac米兰官方teaching-telephoning/

开始打电话的常见错误

接听电话的常见错误

  1. 把接家里电话(“喂?”)和接工作电话(“早上好/下午好/晚上好”)搞混了。ABC有限。销售。我是亚历克斯·凯斯。我能帮你什么忙吗?”)
  2. “喂?用一种听起来像是你很生气或太忙而没有时间说话的方式
  3. 说:“是吗?(这句话只会在电影里出现,而且通常都是咄咄逼人的人说的)
  4. 使用老式的或过于正式的方式,你可能在电影中听到过,比如" Case residence "
  5. 不知道什么时候该在“下午好”和“晚上好”之间切换(通常在下午5点左右)
  6. 用“Good night”X代替“Good evening”(错误,因为“Good night”的意思是“再见”或者对方要睡觉了)
  7. 当你在接“早上好”的电话时,混淆了你所提供的信息的顺序。我是亚历克斯·凯斯。销售。ABC有限。我能帮你什么忙吗?”X(首先是最大的,最后是最小的,例如company,然后是department或division,然后是section,最后是你自己的名字)
  8. 用你的姓说“早上好”。ABC有限。销售。的情况。我能帮你什么忙吗?”X或者只是“Case”X(而不是你的全名)
  9. 说“亚历克斯·凯斯正在讲话”而不是“亚历克斯·凯斯讲话”(实际上是“我是亚历克斯·凯斯讲话”的缩写)
  10. 在“早上好/下午好/晚上好”中使用“This is…”ABC有限。销售。我是亚历克斯·凯斯。我能帮你什么忙吗?”X(“我是…”是打电话的人说的,而“我是Alex Case”对收信人来说是可以的)
  11. 在“早上好/下午好/晚上好。”ABC有限。销售。我是亚历克斯·凯斯。我能帮你吗?”用X代替“早上好/下午好/晚上好。”ABC有限。销售。我是亚历克斯·凯斯。我能帮你什么忙吗?” (wrong because the caller can’t possibly say no in a phrase like “No, just browsing, thanks”, unlike face to face in a shop)
  12. 过早地询问对方的名字,比如“早上好/下午好/晚上好。”ABC有限。销售。我是亚历克斯·凯斯。请问您是哪位?”X(不好,因为这样听起来你只会和特定的人说话,而打电话的人可能不是那些重要的人之一)
  13. 翻译接听其他语言的电话表达(“和我说话”X,“Alex Case在电话里”X,“我在这里”X,等等)

电话开始时寒暄的常见错误

  1. 使用“How are you?”,即使是更随意/友好的问题,比如“最近怎么样?”/“你好吗?”/“最近怎么样?”会更合适,并得到更详细和有趣的答案
  2. 像“How are you going?”这样的闲聊问题的语法错误。X,“最近怎么样?”X和“你的生意怎么样?”X
  3. 不回对方寒暄的问题(即使没有理由急着谈正事)
  4. 总是问同样的闲聊问题(只是“你怎么样?”/“你呢?”/“你呢?”),而不是问一个不同但相关的问题(“你周末过得怎么样?””“太好了。我终于把厨房装修好了。你呢?你做了什么特别的事吗?”)
  5. 对于需要较长时间回答的友好/随意的闲聊问题,只说“我很好,谢谢。”你呢?(而不是“太好了。”我去了…你呢?你周末过得愉快吗?“等)
  6. 寒暄太多
  7. 闲聊结束后,在某人开始谈正事之前保持沉默

在电话中谈正事的常见错误

  1. 切入正题,不要对对方说的话做出回应,比如说“不太好。我的猫死了" "不管怎样,今天我能为你做什么?而不是“不太好。”我的猫死了。“听到这个消息我真的很难过。”这是个可怕的消息。那么,今天我能为您做些什么呢?”
  2. 用“Anyway”听起来像是在跑题或者是在浪费时间(“So”或“Well”是更安全的选择)
  3. 把标准短语“Anyway”和休闲形式“Anyway”以及超级休闲的“Anyhoo”混在一起
  4. 使用“顺便问一下,你有时间谈谈吗?”X(这意味着你跑题了)而不是“So/ Well/ Anyway,你有时间谈谈吗?”
  5. 使用“Are you free?”,意思是“你有空聊聊吗?”(而不是“你有空吗?”实际上是指面对面的见面,比如我现在去你的办公室)
  6. 把谈正事和“怎么了?”(非常非正式),“(今天)我能为你做什么?”(有点不正式)和“(今天)我能为你做些什么?”(标准且正式)

打电话原因的常见错误

  1. 语法错误,比如“I 'm calling for talk about…”而不是“I 'm calling for talk about…”,比如“I 'm calling to talk about…”而不是“I 'm calling to talk about…”
  2. 在“I 'm telephoning…”中用telephoning作动词,而不是“I 'm calling…”,“I 'm phoning…”或者可能是“I 'm ringing…”
  3. 使用超正式的书面语言,如“I am calling with regards to…”,而像“I 'm calling about about…”这样的标准商务短语则更合适,也更标准

开始打电话的其他常见错误

  1. 使用不真诚的道歉,比如“很抱歉打扰你”和“很抱歉打断你”(尽管像“很抱歉在这么忙的时间打电话”可能是可以的,如果这是真的的话)
  2. 在电话开始感谢时的语法错误,比如“Thanks for phone me back”而不是“Thanks for phone me back”,“Thanks for getting back me so quickly”而不是“Thanks for getting back me so quickly”。
  3. 混淆“My name is…”/“I 'm…”(当对方不认识你时使用)和“This is…”(当对方知道你是谁时使用,通常因为你们之前说过话)
  4. 在不必要的时候使用称呼,比如“早上好。”我叫艾利克斯·凯斯。我想知道下一班从布莱顿开往伦敦的火车什么时候开出
  5. 对于“我是CDE公司的约翰·史密斯”(“早上好,史密斯先生。我能帮你什么忙吗?”)和非正式的回答(“你好,约翰。最近怎么样?”)

要求和某人说话的常见错误

  1. 当你应该使用请求(“我可以和……说话吗?”)时,却发出命令(“请帮我接通……”X,“请帮我接……”X)。,“你能帮我接……吗?”)
  2. 在例如“Good morning.”的例子中使用错误的名字形式。我能和亚历克斯·凯斯先生讲话吗?”X而不是“早上好。”我能和凯斯先生通话吗?或“早上好。”我能和亚历克斯·凯斯通话吗?”
  3. 在没有必要如此强硬的情况下使用“我需要和……

检查你在和谁说话的常见错误

  1. 用粗鲁的短语问“请问是谁打来的?”,比如“你是谁?”X:“你叫什么名字?”和“你是?”X(最后一个可以面对面)
  2. 问“你是谁?”而不是“请问您是哪位?”(如果你是打电话的人)或“请问是谁?”(如果你是收信人)
  3. 问:“你是金·格兰特吗?”而不是"那是金·格兰特吗"
  4. 检查你在和谁说话时的语法错误,比如“你是谈论…的合适人选吗?”而不是“你是谈论……的合适人选吗?”

让别人接电话的常见错误

  1. 用粗鲁的短语问“What is it concerning?”/“请问有什么事吗?”,比如“这是关于什么的?”X和“你为什么想和…说话?”X
  2. 混淆了“当然”(非常随意),“当然”(标准商务水平)和“当然”(超级正式)
  3. 混淆了“and I 'll…”和“while I…”,说“请稍等,我为您接通”或“请稍等,我为您接通”而不是“请稍等,我为您接通”或“请稍等,我为您接通”

让别人等的常见错误

  1. 混淆了“请稍等(电话)”(意思是不要挂断,通常对方会按下电话上的“稍等”键,打电话的人会听到音乐)和“稍等(稍等)”(更一般的意思是“稍等”,比如“稍等,我去找支笔”,而且很随意)
  2. 使用错误的短语来表示等待已经结束,例如“请稍等,我找到您的文件。好的。请说“X”而不是“请稍等,我去找你的文件。”好的。请继续。”
  3. 说“对不起,让你等了这么长时间”,如果没有那么长时间,那么“对不起,让你等了这么久”就足够了

对要求与某人交谈作出否定回答的常见错误

  1. 把“I 'm afraid…”和“I 'm sorry but…”混淆成“I 'm afraid but…”(意思是“I 'm sorry but but”)
  2. 用一般的理由来解释某人不在(“他不在”X,“她不在”X),而不是详细和具体的原因(“她在开会,直到12点”,“他在印度出差”,“她不在办公桌上”,等等)

接听和留言的常见错误

  1. 说“我能帮你留言吗?”X而不是“我能帮你留个口信吗?”
  2. 把提议和要求混在一起,比如“你想留个口信吗?”X和“你能留个口信吗?”用X代替“Would you like leave a message?”/“我能帮你留个口信吗?”或者“我能留个口信吗?”/“你能帮我留个口信吗?”来电者说
  3. 使用一些不标准的问题,比如“你有什么消息吗?”
  4. 问不标准的问题“她有你的号码吗?”而不是更标准的“她有你的电话号码吗?”或者“她有你的电话号码吗?”
  5. 当回答“我能帮你带个口信吗?”,例如说“是的。”你能告诉他……?”X而不是“好的,请。”你能不能告诉他……?”
  6. “他有你的电话号码吗?”比如“是的”而不是“是的,我很确定他会”或“是的,我认为他会”或“不,他不会”而不是“不,我不这么认为”或“可能吧,但以防万一”
  7. 说“I think yes”而不是“I think so”
  8. 使用命令留言,比如“请告诉他…”X而不是“Can you tell him…?”
  9. 使用“Can you tell him to…?”X(意思是“你能命令他/命令他……吗?”)而不是“你能问他……吗?”或者“你能告诉他……吗?”
  10. 把英文字母“A”发成“ah”而不是“ei”,把“Q”发成“kyoo”而发成“koo”,把“J”和“G”发混,把“B”和“V”发混,等等
  11. 把电话号码读成大数字(“分机1334”X)而不是单个数字(“分机134”)
  12. 用错误的方式把电话号码分开,比如没有在正确的地方停顿,或者使用像“括号”、“空格”或“点”这样的词,而不是在电话号码的各个部分之间停顿
  13. 在电子邮件和网站地址中使用非标准的标点符号,比如“@”用“at”代替“at”,“-”用“连字符”代替“破折号”(这种情况不常见,尽管技术上更正确),“下划线”用“X”代替“下划线”
  14. 使用非标准的电子邮件地址结尾的发音方式,例如“。com”的发音是“。C, O, M”而不是“。com”,“。ac.uk”的发音是“。ack uck”而不是“。A, C, U, K”
  15. 最后一步的语法错误,比如“好的,我保证她会收到你的消息”,而不是“好的,我保证她会收到你的消息”和“我会把你的消息传递给他”。我相信他很快就会回复你的,“X”而不是“我会把你的信息传递给他”。我相信他很快就会给你回复的。”

在电话中检查/澄清的常见错误

  1. 问“你明白了吗?”来检查他们是否听懂了你说的话(这听起来好像你在检查他们是否足够聪明,能够理解)
  2. 在检查/澄清问题时使用祈使句,如“请再慢一点重复”,当你应该提出请求时使用祈使句,如“请问你能为我拼写一下吗?”
  3. 反复使用含糊的检查/澄清短语,比如“对不起?”和“我没听清楚”,而更具体的问题是“你能重复一下最后一个词吗?”,“你是说……还是……?”和“that…as in…?”会更有用、更有效率
  4. 说“再说一遍”而不是“你能再说一遍吗?”
  5. “你能再说一遍吗?和“你能再说一遍吗?”变成“你能再说一遍吗?”,意思是说某事第三次或第四次,而不仅仅是第二次
  6. 说着“……的咒语是什么?”而不是“How do you spell…?”或“你能拼写……吗?”
  7. “我能再核对一下吗?”/“我能再读一遍吗?”to mean “Can you repeat that?” (when actually it is kind of the opposite, because it means the receiver will repeat the message that they just heard)
  8. 说:“你能再检查一下吗?”而你的意思是“我能再检查一下吗?”/“我能再读一遍吗?”
  9. 回复“我能回头看看吗?”用“Yes”X或“Please”X代替“(当然)”。请继续。”
  10. 用直接的语言纠正别人,比如“不,那是错的。应该是....”而不是“实际上,应该是……”或“只是有一个小错误。”应该是……”
  11. 语法错误,比如确认你已经记下的信息是“理解”X和“我明白了”X,而不是“好的,明白了(现在),谢谢”
  12. 用“我明白了”(这可能意味着你对这条消息不满意)或“我明白了”(这可能意味着你不情愿地接受了这条信息)来确认你已经记下了一条消息,而不是“好的,现在明白了,谢谢”

当别人不在时的其他反应常犯的错误

  1. 忘记消极回答中的礼貌用语,比如“不,我过会儿再打过来”X而不是“不,没关系,谢谢。”我过会儿再打过来"
  2. 使用直接问句“When will she be back?”而不是间接地问“你能告诉我她什么时候回来吗?”和“你知道她什么时候回来吗?”
  3. 说“你能帮忙吗?”与其说“也许你能帮忙。”(我……)”或者“我还能跟谁(关于……)谈谈吗?”

电话正文的常见错误

在电话上主动倾听的常见错误

  1. 沉默地倾听,而不是使用积极的倾听短语,如“当然”,“当然”,“我明白”,“明白了”,“真的吗?”和“是啊”
  2. 使用同样的积极倾听短语或声音,如“嗯嗯”“嗯嗯”“嗯嗯”X(这让你看起来并没有真正在听,或者懒得想更有趣的回应方式)
  3. 语调变化不够,所以当你说“真的吗?”,“真有趣”等等。

挂断电话的常见错误

在给出结束电话的理由时常见的错误

  1. 给出非常笼统的结束电话的理由,比如“嗯,我有事情要做”X,“我很忙”X或“嗯,我得走了”,而不是更详细和具体的理由,比如“嗯,这真的很有用,但我十分钟后有个会议,所以我晚点给你发邮件。”

常见的错误是检查对方是否已经完成并做出回应

  1. 直接说“谢谢您的来电”,而不检查对方是否已经结束
  2. 用不礼貌的短语来检查对方是否完成了,比如“is that it?”X,“还有别的吗?”X或“就这些吗?”而不是“我能为你做点什么吗?”或者“还有什么我能帮你的吗?”
  3. 平淡的语调或错误的重音,比如“我能帮你做点什么吗?”,让对方觉得你不想帮他们做任何其他事情,或者觉得已经有太多问题了
  4. 使用像“我们还有什么需要讨论的吗?”,即使这并不是真正的讨论(尽管这在预定的电话会议中很常见)
  5. 等着对方说:“我还能为你做点什么吗?”(可能是沉默或说“weeeeeell”),而不是仅仅说“好吧,我想现在就这些了,谢谢”
  6. 把说你吃完了的随意短语,比如“不,就这样,我想”和更标准或礼貌的短语,比如“不,(暂时)就这些了,谢谢”混淆起来。
  7. 非常直接地添加额外的话题,比如“是的,我也……”X,而不是像“实际上,还有一件事”或“对不起,我还需要知道……”

在电话结束时感谢的常见错误

  1. 说“Thanks for your calling”而不是“Thanks for来电”或“Thanks for your call”
  2. 当他们真的帮不了你的时候说“谢谢你的帮助”(这可能听起来很讽刺),而不是仅仅说“谢谢”(或者在很短的情况下说“无论如何谢谢”,比如“对不起,他不在这里工作了,我没有他的新号码”)
  3. 当你有更多的事情要感谢他们的时候,比如如果打电话的人帮助了接电话的人,只说一句基本的感谢的话,比如“谢谢”或“谢谢你的来电”
  4. 对“谢谢你的来电”或“谢谢你的帮助”,用“不客气”这样的话来回应,即使你可以做一些事情来回报他们
  5. 在电话结束时说“提前谢谢”(有时在电子邮件中这样说还行,但在电话中听起来就像是在唠叨“别忘了……”)
  6. 在电话结束时说“谢谢你的合作”(即使在电子邮件中也很少这样,因为它是命令/订单/指示的结尾)

在电话结束时提及未来联系的常见错误

  1. 混淆了“call back”(意思是接收者下次打电话)和“call again”(意思是同一个人第二次打电话)
  2. 在提到未来联系时使用未来时间表达的错误,比如“两天后/两天后我再打电话”而不是“两天后我再打电话”,“周五下班前我会给你发邮件”而不是“周五下班前我会给你发邮件”,“本周五见”而不是“周五见”
  3. 提到未来联系方式时的其他语法错误,比如“如果你还有任何问题,请再次致电”而不是“如果你还有任何问题,请再次致电”,“I look forward to hear from you”而不是“I look forward to hear from you”

电话告别问候的常见错误

  1. 在说“Goodbye”或“Bye”的时候说“Bye Bye”会更合适

版权所有©2020

本文由Alex Case为UsingEnglish.com撰写

喜欢这篇文章吗?

请帮助我们传播这个消息:

最新消息来自'打电话

如何用英语在电话中表现友好 阅读更多:

Trustpilot
Baidu
map